...@nd ! wonder iF ! eVer Cro$$ your minD...
Picture perfect memories, (Imagina los recuerdos perfectos)
Scattered all around the floor. (regados alrededor del suelo)
Reaching for the phone cause, (tratando de alcanzar el teléfono porque,)
Scattered all around the floor. (regados alrededor del suelo)
Reaching for the phone cause, (tratando de alcanzar el teléfono porque,)
I can’t fight it any more. (no puedo luchar contra esto más)
And I wonder if I ever cross your mind. (y me pregunto si alguna vez he pasado por tu mente)
For me it happens all the time. (a mí me sucede todo el tiempo)
It’s a quarter after one, (Son las 1 y cuarto,)
And I wonder if I ever cross your mind. (y me pregunto si alguna vez he pasado por tu mente)
For me it happens all the time. (a mí me sucede todo el tiempo)
It’s a quarter after one, (Son las 1 y cuarto,)
I’m all alone (estoy sola)
and I need you now. (y te necesito ahora) Said I wouldn’t come but I lost all control (Dije que no vendría pero he perdido todo el control)
and I need you now. (y te necesito ahora)
And I don’t know how I can do without, (y no sé cómo estar sin ti)
And I don’t know how I can do without, (y no sé cómo estar sin ti)
I just need you now. (te necesito ahora)
Another shot of whiskey, (Otro trago de whisky,)
Another shot of whiskey, (Otro trago de whisky,)
can’t stop looking at the door. (no puedo dejar de mirar la puerta)
Wishing you’d come sweeping (Esperando que entres arrasando)
Wishing you’d come sweeping (Esperando que entres arrasando)
in the way you did before. (tal y como lo hiciste la vez anterior)
And I wonder if I ever cross your mind. (Y me pregunto si alguna vez he pasado por tu mente)
For me it happens all the time. (a mí me sucede todo el tiempo)
It’s a quarter after one, (Son las 1 y cuarto,)
And I wonder if I ever cross your mind. (Y me pregunto si alguna vez he pasado por tu mente)
For me it happens all the time. (a mí me sucede todo el tiempo)
It’s a quarter after one, (Son las 1 y cuarto,)
I’m a little drunk, (estoy un poco borracha) And I need you now. (y te necesito ahora.)
Said I wouldn’t call but I lost all control (Dije que no llamaría pero he perdido todo el control)
Said I wouldn’t call but I lost all control (Dije que no llamaría pero he perdido todo el control)
and I need you now. (y te necesito ahora.)
And I don’t know how I can do without, (y no sé cómo estar sin ti)
And I don’t know how I can do without, (y no sé cómo estar sin ti)
I just need you now. (te necesito ahora.)
Yes I’d rather hurt than feel nothing at all. (Sí, prefiero lastimarme que no sentir nada en absoluto)
It’s a quarter after one, (Son las 1 y cuarto,)
Yes I’d rather hurt than feel nothing at all. (Sí, prefiero lastimarme que no sentir nada en absoluto)
It’s a quarter after one, (Son las 1 y cuarto,)
I’m all alone (estoy sola)
and I need you now. (y te necesito.)
And I said I wouldn’t call but (Dije que no llamaría pero)
And I said I wouldn’t call but (Dije que no llamaría pero)
I’m a little drunk (estoy un poco borracha)
and I need you now. (y te necesito) And I don’t know how I can do without, (y no sé cómo estar sin tí)
I just need you now. (te necesito)
I just need you now. (te necesito)
Oh baby I need you now. (oh, nene, te necesito)
I just need you now. (te necesito)
Oh baby I need you now. (oh, nene, te necesito)
No hay comentarios:
Publicar un comentario